Одним из малоизвестных способов заработка в интернете является заработок на транскрибации – это перевод аудио или видео формата в текстовый.
Заказчиками такой работы могут выступать журналисты, постоянно записывающие интервью или просто наговаривающие свои мысли на диктофон. Или видеоблогеры, желающие перенести информацию, поданную ими в ролике на свой сайт. Часто требуется перевести в текстовый формат всевозможные вебинары и тренинги.
Сколько платят за транскрибации
Точной цены на эту услуги нет, это зависит от многих факторов – качества записи, сложности текста, платёжеспособности заказчика. Но приблизительно цена варьируется от 5 до 20 рублей за 1 минуту перевода. То есть, если заниматься транскрибацией по 6 часов в день, то за неделю можно заработать до 50400 рублей, а это уже серьезна сумма. Но существуют подводные камни, которые следует учитывать, перед тем, как решить заняться этим видом заработка:
- В большинстве случаев на транскрибацию 1 минуты аудио уходит времени в несколько раз больше 1 минуты, так как, прослушивать запись приходится по несколько раз, внимательно вслушиваясь.
- Заказы такого рода появляются не часто поэтому, для того чтобы обеспечить себя бесперебойной работой, необходимо обзавестись базой постоянных клиентов.
- Поскольку никаких навыков для транскрибации не требуется, в этой сфере большая конкуренция и получить свои первые заказы будет сложно.
Также потребуется навык быстрого набора текста, так как в случае хорошего качества аудио файла, вы не будете успевать напечатать то, что услышали. Необходимо будет ставить паузу, что в свою очередь будет прибавлять время на выполнение работы.
Сейчас существует достаточно много дополнительного программного обеспечения помогающего в переводе из аудио формата в печатный. Однако эти программы не совершенны и допускают много критичных ошибок. Пользоваться ими или нет, решает для себя каждый сам.
Начало работы
Для начала работы подойдет даже слабый старый компьютер, способный воспроизвести аудио или видео файл.
Работать в этой сфере стоит начинать, если вы обладаете усидчивостью и можете на долгое время концентрировать внимание. Текст с множеством ошибок или опечаток не обрадует заказчика.
Где найти заказы по транскрибации
На данный момент в интернете большое количество всевозможных бирж для фриланса. Тут каждый сам решает, какая ему больше нравится, но попробовать 2-3 необходимо, чтобы сравнить цены, качество заказов и в целом работу биржи.
На многих биржах есть возможность поторговаться. Если в файле с заказом находится разговор нескольких человек, то цена должна быть выше 20 рублей за 1 минуту перевода, так как сложность работы повышается.
Самой сложной транскрибацией считается перевод с другого языка. Также заказчику может потребоваться перевод аудио записи одного языка в текстовый файл другого. Такие заказы дорогие, но и встречаются очень редко.
Иногда под видом заказчиков встречаются мошенники. Они могут попросить внести определенную сумму денег в качестве страховки, что вы доделаете заказ. Или же после выполнения заказа потребуют данные банковской карты для перевода вознаграждения.